简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قسم الرصد والتقييم في الصينية

يبدو
"قسم الرصد والتقييم" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 监察和评价科
أمثلة
  • ' 2` يضع قسم الرصد والتقييم في المكتب القطري خرائط لجميع المقترحات؛
    ㈡ 国家办公室监测和评价科制定所有提案。
  • وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بزيادة تعزيز دور قسم الرصد والتقييم واستقلاله على مستوى التنفيذ.
    监督厅建议进一步增强监测和评价科的作用及业务独立性。
  • وفي المكاتب الإقليمية، قد يتجاوز الدعم المقدم قسم الرصد والتقييم أو يركز على قضايا معينة.
    在区域办事处内,提供的支持可能扩大到监测和评价科之外或专注于特定问题。
  • وبصفة عامة، سيتناول قسم الرصد والتقييم الذي سيتم إنشاؤه في عام 2009 التوصيات الحالية والمقبلة التي يصدرها مجلس مراجعي الحسابات (انظر الفرع سادسا).
    更一般地,审计员目前和今后提出的建议将由2009年设立的监测和评价科来处理(见第六节)。
  • وأوضح المعهد أن قسم الرصد والتقييم يقوم حاليا باستعراض نظم وسياسات الرصد والتقييم المتبعة في المنظمات الأخرى، فضلا عن قواعد ومعايير الرصد والتقييم المعترف بجودتها.
    训研所解释说,监测和评价科目前正在研究其他组织的监测和评价体系及政策,以及得到认可的监测和评价规范和标准。
  • وفي المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، عمل قسم الرصد والتقييم بصورة وثيقة مع تسعة مكاتب قطرية لتعزيز القدرة الداخلية للرصد والتقييم وإنشاء لجان بحث وتقييم؛
    在东部和南部非洲办事处,监测和评价科与9个国家办公室密切合作,以加强国家办公室内的监测和评价能力以及建立研究和评价委员会。
  • وفي حين أن معظم التقييمات ما زالت تتم على أساس التقييم الذاتي، وبالنظر لطبيعة البرمجة في المعهد وخصائصها، تشمل السياسة العامة الجديدة طرائق للتقييم المستقل الذي سيتولى إدارته قسم الرصد والتقييم بالمعهد.
    虽然由于训研所方案编制的性质和特点,绝大部分评价仍然是在自评的基础上开展的,但新政策纳入了独立评价模式,由训研所监测评价科负责管理。
  • وتبين من تفتيش الرصد والتقييم على مستوى البرنامج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (IED-09-005) أن دور قسم الرصد والتقييم في الاضطلاع بمهمة التقييم المركزي بالنسبة لكامل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا غير واضحة المعالم وينبغي تعزيزها بهدف تعزيز التعلم والمساءلة.
    对非洲经济委员会(非洲经委会)方案一级监测和评价工作的审查(IED-09- 005)发现,非洲经委会没有明确界定其监测和评价科为整个委员会行使中央评价职能的作用,必须加强这一作用以促进学习和问责制。